| 
		
				|   | Автор | Тема: Сувальдный цилиндр Чиза  (Прочитано 47011 раз) |  
				| 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. |  
	| 
			| 
					
						| vss 
								Профи 
								Старожил
								       
								Карма: +19/-2
								  Offline 
								Сообщений: 2551
								
								 | 
 
							Подскажите, как на установленном замке определить наличие или отсутствие защитного стакана? 
 
 |  
						| 
								|  |  
								|  |  Записан | 
 |  |  |  | 
			| 
					
						| keys777 | 
 
							Подскажите, как на установленном замке определить наличие или отсутствие защитного стакана?
 По диаметру 45 и 51. И по моему можно на взгляд т. к. фаски разные. 
 
 |  
						| 
								|  |  
								|  |  Записан | 
 |  |  |  | 
			| 
					
						| andrey08 
								Участник   
								Карма: +0/-0
								  Offline 
								Сообщений: 99
								
								
								
								
								
							 | 
 
							Так их и озвучивают. Конкуренты...Алек - ну неужели Вы не смотрите что творится и какие тенденции в остальном мире? Замочный мир ведь не заканчивается "цизамоттурой"...
 
 Модели не назовете? 
 
 |  
						| 
								|  |  
								|  |  Записан | 
 |  |  |  | 
			| 
					
						| Medvedev 
								Профи 
								Старожил
								       
								Карма: +2/-1
								  Offline 
								Сообщений: 2959
								
								 | 
 
							Модели не назовете?
 Могу конечно - но что это Вам даст? Это надо статью писать "основные тенденции и перспективы развития запирающих устройств в топ сегменте домашних дверей", а простите, кто за это заплатит? 
 
 |  
						| 
								|  |  
								|  |  Записан | 
 |  |  |  | 
			| 
					
						| andrey08 
								Участник   
								Карма: +0/-0
								  Offline 
								Сообщений: 99
								
								
								
								
								
							 | 
 
							Могу конечно - но что это Вам даст?Это надо статью писать "основные тенденции и перспективы развития запирающих устройств в топ сегменте домашних дверей", а простите, кто за это заплатит?
 
 Не, я не прошу анализ рынка =) Я тут в соседнем топике  замки выбираю. Вот думаю может сувальдный не Cisa поставить, а что-нибудь другое. 
 
 |  
						| 
								|  |  
								|  |  Записан | 
 |  |  |  | 
			| 
					
						| Medvedev 
								Профи 
								Старожил
								       
								Карма: +2/-1
								  Offline 
								Сообщений: 2959
								
								 | 
 
							Не, я не прошу анализ рынка =) Я тут в соседнем топике  замки выбираю. Вот думаю может сувальдный не Cisa поставить, а что-нибудь другое.Ну там я ответил.   
 
 |  
						| 
								|  |  
								|  |  Записан | 
 |  |  |  |  |  | 
			| 
					
						| Светлана 
								Старожил     
								Карма: +11/-2
								  Offline 
								Сообщений: 12941
								
								
								
								
								
							 | 
 
							Может, лучше его назвать "пиновой накладкой"? 
 
 |  
						| 
								|  |  
								|  |  Записан | 
 |  |  |  |  |  | 
			| 
					
						| Светлана 
								Старожил     
								Карма: +11/-2
								  Offline 
								Сообщений: 12941
								
								
								
								
								
							 | 
 
							Приношу свои извинения.  
 
 |  
						| 
								|  |  
								|  |  Записан | 
 |  |  |  | 
			| 
					
						| Maxim 
								Профи 
								Старожил
								       
								Карма: +12/-0
								  Offline 
								Сообщений: 692
								
								
								
								
								
							 | 
 
							Константин, поясните, пожалуйста, про установку защитного колпака.
 Устанавливается колпак, далее сувальдный цилиндр в него. Как дальше установить замок через длинные винты крепления цилиндра? Или профиль в этом месте вырезается, чтобы замок ставить перпендикулярно внешнему листу металла?
 
 
 |  
						| 
								|  |  
								|  |  Записан | 
 |  |  |  | 
			| 
					
						| Матихин Алексей 
								Профи 
								Старожил
								       
								Карма: +20/-1
								  Offline 
								Сообщений: 815
								
								
								
								
								
							 | 
 
							Сувальд там все-рано нет. Конечно это очень похоже на цилиндр и защищает сувальдный замок.... "Пиновая накладка" на мой взгляд    точнее выражает конструктивные раешения этой защиты. 
 
 |  
						| 
								|  |  
								|  |  Записан | 
 |  |  |  | 
			| 
					
						| elden | 
 
							Так я не спорю. Но!!! Есть официальное название фирмы-производителя, соответственно и поиск будет идти по этому названию. То что мы напишем иное название, более подходящее на наш взгляд, принесет только чувство глубоко удовлетворения(нам) и путаницу в поиске(читателям). 
 
 |  
						| 
								|  |  
								|  |  Записан | 
 |  |  |  | 
			| 
					
						| Матихин Алексей 
								Профи 
								Старожил
								       
								Карма: +20/-1
								  Offline 
								Сообщений: 815
								
								
								
								
								
							 | 
 
							Константин, поясните, пожалуйста, про установку защитного колпака.
 Устанавливается колпак, далее сувальдный цилиндр в него. Как дальше установить замок через длинные винты крепления цилиндра? Или профиль в этом месте вырезается, чтобы замок ставить перпендикулярно внешнему листу металла?
 
 Позволю себе вмешаться. Ставится колпак, шпильки пиновой накладки продеваются в соотв. отверстия замка и вместе с замком устанавливается в проектное положение  - накладка в бронеколпаке, замок на посадочном месте. Нормально провести эти эволюции проще всего в дверях толще 70 мм. 
 
 |  
						| 
								|  |  
								|  |  Записан | 
 |  |  |  | 
			| 
					
						| Матихин Алексей 
								Профи 
								Старожил
								       
								Карма: +20/-1
								  Offline 
								Сообщений: 815
								
								
								
								
								
							 | 
 
							Так я не спорю. Но!!! Есть официальное название фирмы-производителя, соответственно и поиск будет идти по этому названию. То что мы напишем иное название, более подходящее на наш взгляд, принесет только чувство глубоко удовлетворения(нам) и путаницу в поиске(читателям).
 На мой скромный взгляд имеет место неудачный перевод типа; -хаудуюду? (как ты это делаешь?)  -олрайт!  (всегда правой!)                                                 :vo 
 
 |  
						| 
								|  |  
								|  |  Записан | 
 |  |  |  | 
			| 
					
						| elden | 
 
							На официальном сайте и в каталоге он называется Double-bit key cylinders 
 
 |  
						| 
								|  |  
								|  |  Записан | 
 |  |  |  | 
			| 
					
						| Матихин Алексей 
								Профи 
								Старожил
								       
								Карма: +20/-1
								  Offline 
								Сообщений: 815
								
								
								
								
								
							 | 
 
							Double-bit key  - сувальдный  по -русски?   https://www.dverizamki.org/forum/index.php/topic,3603.msg74240/topicseen.html#new  Re: Предпочтения потребителей замочной продукции в части защиты ключей  « Ответ #12 : Вчера в 22:21:53 » Цитировать   -------------------------------------------------------------------------------- Цитата: Dr_Bormental от Вчера в 21:39:41 Данные ключи не защищенные. Можно копировать в любой мастерской. Главное штобы руки у мастера из нужного места росли. Константин, это Вы знаете, что ключи незащищенные. А вот что CISA пишет: Следует отметить, что заготовки для копий ключей имеются только у CISA и в ее сервисных центрах, что также является дополнительным элементом безопасности. Отсюда: http://www.cisa.ru/cylinder_lever.php Перевод делался человеком которому наши тонкости просто фиолетовы. Текст перевода не сильно адаптирован к Российским реалиям, а сувальдный цилиндр - к русскому языку. ;D
 
 |  
						| 
								|  |  
								|  |  Записан | 
 |  |  |  | 
			| 
					
						| pam 
								Старожил 
								Карма: +4/-0
								  Offline 
								Сообщений: 1262
								
								
								
								
								
							 | 
 
							Double-bit key  - сувальдный  по -русски?  Да    
 
 |  
						| 
								|  |  
								|  |  Записан | 
 |  |  |  | 
			| 
					
						| Матихин Алексей 
								Профи 
								Старожил
								       
								Карма: +20/-1
								  Offline 
								Сообщений: 815
								
								
								
								
								
							 | 
 
							А "кей" куды подевался :э*), и "дубль" какой то.
 Тот ли это случай, когда этот набор буржуинских слов допустимо так переводить?
 
 
 |  
						| 
								|  |  
								|  |  Записан | 
 |  |  |  | 
			| 
					
						| pam 
								Старожил 
								Карма: +4/-0
								  Offline 
								Сообщений: 1262
								
								
								
								
								
							 | 
 
							А "кей" куды подевался :э*), и "дубль" какой то.
 Тот ли это случай, когда этот набор буржуинских слов допустимо так переводить?
 
 Да. Это "ключ с двойной нарезкой", перводится на русский как "сувальдный". "Сувальдный замок" = "double bit key lock" или "double bitted lock", Возможно, что в "настоящем" английском есть более правильное слово, но в итальянском диалекте английского - нету, они используют кальку с итальянского "doppia mappa" 
 
 |  
						| 
								|  |  
								|  |  Записан | 
 |  |  |  |  |  |  |  
 
						| Интересное |  
						|  | Ссылки | Автор | Ответов | Просмотров | Последнее сообщение |  
						|   |   | https://oniks-krep.ru/ → Выбор, покупка стальной двери или замка
 | skyhome | 65 | 35135 |  24 ноя, 2011, 22:22 от Oleg1601
 |  
						|   |   | двери белые межкомнатные купить недорого → Главный форум
 | Oleg2012 | 14 | 5663 |  07 июн, 2012, 18:21 от jasv
 |  
						|   |   | → Главный форум
 | KonstantinK | 7 | 5043 |  24 сен, 2012, 19:34 от KonstantinK
 |  
						|   |   | → Выбор, покупка стальной двери или замка
 | s.aleks | 1 | 2283 |  22 окт, 2012, 10:05 от Сергей Мещеряков
 |  
						|   |   | → Изготовление и дублирование ключей
 | Alexdy | 5 | 1280 |  04 дек, 2018, 18:34 от Alexdy
 | 
 |