А форум в котором все « неологизмы» появлялись назывался всеже « Взлом»
Привет Александр! Да уж... Взлом не забыть. Неужели на масоде скучно стало? Или как никак Рубаха парень и ностальгия мучает? Понимаю.... Только не надо искать того чего нет. Поздновато ты свой почтовый ящик скрыл. Велком!
Мы чаще говорим - Открыть окно, дверь , сейф Я открыл дверь , она открыла машину и и.д. Вероятно редко услышишь Пришёл домой и « вскрыл» окна . В тоже время паталогоанатом не « открывает» труп. Некие слова были введены слесарями ... чтоб менее писать . Открыть « чисто» . Я даже помню в чьих общениях появились эти фразы. В процессе общения многие слова начали коверкаться и им стали придавать иное значение или ... нужное. А форум в котором все « неологизмы» появлялись назывался всеже « Взлом»
Вскрытие - это активация основного исполнительного механизма замка. Обычно без каких либо механических повреждений. С последним, хотя меня поправили, я все равно не согласен. Считаю, что перелом цилиндра (как пример) или сверление "по месту" тоже можно отнести к разновмдности вскрытия. Взлом подразумевает массированные механические повреждения двери и замка. В этом случае исполниткльный механизм замка не задействуется, а иногда и необратимо разрушается. Разница в том, какой объем инструментов и времени потребует тот или иной метод
Ну да , ну да ... взлом , открытие, Вскрытие , всколупывание можно добавить сюда ещё « моднее» слова . Все эти « действия» приводят к чему ? К « открытию» замка , двери , сейфа и т.д. И снова я поясню свою позицию . Есть некий казус в пояснениях свойств продуктов . Он основан на том , что цельный , конечный, понятый для пользователя продукт такой например как дверь или сейф разделяют на составляющие . Двери +замки, сейфы +замки и т.д. Т.е. либо производитель замков говорит в случае чего то там - замок отличный, а двери Г... либо наоборот в случае с производителем дверей. Имхо . Конечный результат это открытие двери. Если взлом замка приводит к открытию двери либо открытие двери происходит в « обход» открытия замка всеравно мы получаем - открытие двери. Опустим это . Я уточнил лишь для того, чтоб была ясность . Что касаемо Взлома . Чтоб не было каши из понятий и следствий . Я открываю замки, двери , сейфы и т.д. В каких случаях мне приходится применять открытие « чисто» 1. В том случае если иные методы невозможны 2. Если открытие « чисто» происходит быстрее и эффективнее иных методов . 3. Если проникновение должно произойти « тайно» ( без следов) 4. Замок дорогостоящий и после открытия его возможно « перкодировать» ( изменить код. Я думаю не стоит сейчас разбирать понятие « код» замка оно очень объемное . Ключевое слово « изменить «) Можно ещё накидать пунктов . Но самые интересные в контексте обсуждения всеже первые два . Выбор оператора и преимущество видов « взлома» зависит не от пожеланий производителя , имиджа действия , а от эффективности ,потраченного времени данного действия а также ограничением возможности применить иные методы . Кстати открытие « чисто» также имеет различные факторы эффективности взависмости от применяемого метода .
Вскрытие - это активация основного исполнительного механизма замка. Обычно без каких либо механических повреждений. С последним, хотя меня поправили, я все равно не согласен. Считаю, что перелом цилиндра (как пример) или сверление "по месту" тоже можно отнести к разновмдности вскрытия. Взлом подразумевает массированные механические повреждения двери и замка. В этом случае исполниткльный механизм замка не задействуется, а иногда и необратимо разрушается. Разница в том, какой объем инструментов и времени потребует тот или иной метод
Ну, я считаю, разница понятий кроется в самих понятиях. Вскрыть - значит, открыть. А взломать - значит, сломать. То есть, вскрыть что-либо, это обмануть или обойти запирающие секреты и механизмы (сохранив их работоспособность). А взломать что либо - это разрушить все преграды на пути к открытию.
Вскрытие - это активация основного исполнительного механизма замка. Обычно без каких либо механических повреждений. С последним, хотя меня поправили, я все равно не согласен. Считаю, что перелом цилиндра (как пример) или сверление "по месту" тоже можно отнести к разновмдности вскрытия. Взлом подразумевает массированные механические повреждения двери и замка. В этом случае исполниткльный механизм замка не задействуется, а иногда и необратимо разрушается. Разница в том, какой объем инструментов и времени потребует тот или иной метод
Конечно вскроют... Только продавцы умолчали как. Если одни замки именно "открываются" чисто булавкой, то другие, только методом или локального или тотального разрушения, как самого замка, так и дверного полотна по зоне. Почувствуйте разницу
А в чем разница и как ее почувствовать? Я обозначу свою позицию по этому вопросу дабы пост не выглядел как « до... ться». Взлом замка с локальным повреждением деталей , либо взлом без повреждения ( « чисто») одинаково приводит к нужному результату- «открытию». Кстати да, именно к « открытию» , а не « вскрытию» ( это слово чаще употребляется к иным словосочетаниям . Например « Вскрытие трупа» - где трудно представить , что обходиться без повреждения чего либо) . « Взлом» - это скажем так обход системы , платформы алгоритмом отличающимся от задуманного производителем . В случае с замком - этот алгоритм( локация секретов, высоты, профиль и т.д. ) прописаны в ключе. Простым языком - открытие не ключом , а всякими девайсами в том числе эрзац ключами ( бампинг, самоимпрессия, свертыш-заноза ) , отмычками, сверлами , вкрутками, фрезами и иным - это Взлом . Эффективность Взлома как мне кажется зависит от потраченного времени , количества шума и ... стабильности . Стабильность в таком виде Взлома для любого замка данной модели ( различные комбинации секретов и иных защит). Мое мнение . Все зависит от « страхов» клиента . Если для него( клиента) основная угроза это « вор» то его клиента должны волновать защиты от любого вида взломов . Если клиент более боится например полицейских служб, задача которых И ещё проще . По моему мнению производители , импортеры, какие то ещё вокругдвигающиеся люди намеренно усложняют понятие « Взлом» вводя различные его модификации дабы запутать потенциального клиента . Имхо. Правильнее ( конечно это сложне) рассматривать эффективность различных методов относительно моделей замка . Конечно можно вспомнить про страховые компании и страховые случаи , вернее что ими ( страховыми случаями) является , а что нет . Но я думаю это не касается той страны , в которой в данном случае находиться клиент .
Конечно вскроют... Только продавцы умолчали как. Если одни замки именно "открываются" чисто булавкой, то другие, только методом или локального или тотального разрушения, как самого замка, так и дверного полотна по зоне. Почувствуйте разницу
Ну, так ЭТО уже ВЗЛОМ, а не вскрытие! Вечно их путают или укладывают в одну кучу...
О замках чиза и мотурра и торекс и гардиан сообщают, что смысла в них нет ибо вскрывается любой замок.
продавцы продают то. что им выгодно продавать а судя по реально упорному навязывания гардианом своих замков и отговариванием от иных - тут проглядывает личная заинтересованность. кмк, менеджер больше процент получает, продав дверь в "нужной" крмплектации
Наверное имеется в виду, что при большом желании... Есть же аварийное вскрытие замков, они тоже, наверняка вскроют любой замок, другой вопрос, санкционированное ли это вскрытие....
Конечно вскроют... Только продавцы умолчали как. Если одни замки именно "открываются" чисто булавкой, то другие, только методом или локального или тотального разрушения, как самого замка, так и дверного полотна по зоне. Почувствуйте разницу
Очень жаль, что до сих пор у многих продавцов в качестве аргумента при продаже двери используется "любой замок вскрывается" Это наверно как-то на системном уровне должно исправляться... Или просто не нужно..?
Наверное имеется в виду, что при большом желании... Есть же аварийное вскрытие замков, они тоже, наверняка вскроют любой замок, другой вопрос, санкционированное ли это вскрытие....
Очень жаль, что до сих пор у многих продавцов в качестве аргумента при продаже двери используется "любой замок вскрывается" Это наверно как-то на системном уровне должно исправляться... Или просто не нужно..?
Если есть желание почитать, то ссылку скину, но там ничего, кроме терминов, нету, и поэтому до сих пор называю пины пинами, а не штифтами.. Я не умничаю от нечего делать, и называю вещи своими именами, несмотря на толковый словарь замков
Александр, а как быть если ручка квадратная и не только...
Knob- шишка, это уж как кто шишку видит, а может какие употребляет:) Конечно же есть разные формы, в какое то время занимался испанской фурнитурой там все было в марокканском стиле- тоже не совсем круглое но без кнопок. Чаще используются, по крайней мере у моих знакомых понятия- knob set и lever set и просто knob. Как и прежде утверждаю, что так мы быстрее понимаем друг друга, чем корявенькие переводы.
Да я уж понял потом и сам (вы как-то меня поправили с АБЦ) что средняя буква это отчество. Просто первое впечатление что это 3 первые буквы английского алфавита и аналогия с АБВ.
Кстати, на WikiZamki: накладная броненакладка ... никто не задумывался что это двойной бред? Во-первых это не броня, а защита. Во-вторых если это бронированная накладка, то зачем ещё раз писать что она накладная? В этом случаее логичнее звучал бы накладной протектор. Или же броненакладка на замок (врезная) и броненакладка на полотно (накладная).
А ещё есть и полуврезная...
Я наверное изменю свою трактовку в Толковом Словаре:
Броненакладка - защитное устройство (накладка) внешних механизмов секретности запорных механизмов, предназначено для затруднения взлома ЦМС методом сверления, фрезерования и разрыва корпуса. Различают три типа конструкций защитных устройств (накладок) по способу их установки - врезная, накладная и полуврезная.
Потому что это слово, protector (протектор на русско-народно-профессиональном) надо переводить тем, для кого форум предназначен - простым пользователям со статусом "участник". Фразу "защитная накладка" он поймёт с одного захода, переводить ничего не требуется.
Кстати, на WikiZamki: накладная броненакладка ... никто не задумывался что это двойной бред? Во-первых это не броня, а защита. Во-вторых если это бронированная накладка, то зачем ещё раз писать что она накладная? В этом случаее логичнее звучал бы накладной протектор. Или же броненакладка на замок (врезная) и броненакладка на полотно (накладная).
А кто будет определять - это слово переводим на русский, а это читаем по буквам, а это произносим по транскрипции ?
Здравствуйте, Александр! Словарь. Для каждого слова есть транскрипция. Я докопался до "кнобов" не случайно, а потому-что это произношение как серпом по я**ам. Например, есть слово moon - луна, но оно не читается как моон, а читается как муун. Не получится слова читать по буквам. Вот вы говорите про протектор. Хорошо, а почему его тогда не читают по буквам? Protector - в слове нет буквы К, а есть буква С. По анологии стоит читать протестор. Но этого же не происходит. Кстати, не понял почему протектор вас коробит? to protect - защищать protector - защитник Применений этого слова может быть множество, в т.ч. и для защиты цилиндра.
Кнопка это кнопка, а knob это в первую очередь- круглая
Александр, а как быть если ручка квадратная и не только... И это всё "кнобы".
Цитировать
есть английское слово knob в котором буква K категорически не читается. Т.е. шаробразная ручка это только НОБ и никак иначе.
Андрей, рад видеть Вас в рядах сторонников правильного произношения английских слов на русский манер. Уверяю Вас - это бесполезное занятие, борьба с ветряными мельницами. Даже среди профи. Тяга произносить термины по их английским буквам неискоренима. Многие профи говорят "инсерт", хотя правильно произносить "инсЭт". У них один ответ - мол меня понимают коллеги. А то, что русский язык превращается в помойку слов-паразитов их мало волнует. Найти перевод этого термина на русский язык вполне можно, в русских словах зачастую сразу видно предназначение детали. Чего не скажешь о корявых англо-русских словах. Ползун - ползёт, стопор - стопорит и т.д. Я понимаю украинских коллег, им сложно три разных языка поддерживать (английский- рядом Европа, родной и русский - славянский), но когда россиянин-профи произносит англокадабру, например протектор, имея ввиду не рисунок шины, а защитную накладку цилиндра, меня всегда коробит....
A кнопка то и попутает:( knob- шишка, шарообразная ручка. Она может быть " глухая" вернее чаще она такова во многих каталогах дверной и мебельной фурнитуры. Вот и получится - дайте мне ручку-кнопку тока без кнопки:) Кнопка это кнопка, а knob это в первую очередь- круглая http://www.handlesets.com/door-knob-set/c3870