Ну как же "до свидания"? Читаем п.30 черным по белому. Только сначала, а не с середины.
30. Продавец обязан передать покупателю товар, который полностью соответствует его образцу, качество которого соответствует информации, представленной покупателю при заключении договора, а также информации, доведенной до его сведения при передаче товара (в техническом паспорте на товар, правилах его использования, на этикетке или ярлыке, прикрепленным к товару, на самом товаре или его упаковке либо другими способами, предусмотренными для отдельных видов товаров).
Если на образце уголки с ровными, круглыми отверстиями без смещений, то и в изготовленной двери они должны быть непременно круглыми и без смещений. А не квадратными, треугольными или ещё какими-либо. Вот если в договоре, спецификации, описании или ещё где то отражено, что-то типа "вырезы и отверстия, сварочные швы, стыки и сопряжения деталей и т.п., выполняются вручную и их внешний вид может отличаться от образца. Смещения, неровности и зазоры, не влияющие на основные потребительские свойства изделия, не являются недостатком ..." и т.п. И с этими условиями покупатель ознакомлен, тогда действительно "до свидания". То есть правила просты. Товар должен соответствовать заявленным характеристикам и описанию. Все, что не отражено в характеристиках и описании, должно соответствовать образцу.
Правда, есть еще и СНИПы, ГОСТЫ. Очень многие работы и технологические операции регламентированы и так же должны неукоснительно соблюдаться. Мы сейчас говорим только о моментах, не регулируемых общими стандартами и правилами.
Как-то так...